Antonius Holtmann: | No Masterpiece or : How "Liwwät Böke" Was Adorned With Borrowed Plumes (2012) |
Ludwig
Richter (1803-1884) was a contemporary of Liwwät Böke. It can be stated with
certainty that he did not know about her illustrations and hence did not copy
them. The illustrations presented in the book appear to have been copied from
models which Ludwig Richter published in
On page 29,
for instance, Richter´s "Ährenlese" [gleaning] of 1866 is converted
to "Blagen, Hunne, de Gaten is doag insäit [Children, dogs, thus the
garden is seeded] 1828 Liwwät Knapke"; on page 60 Richter´s "Dein
Reich komme" [Thy kingdom come] is turned into "von Grauten Beld – de
Sutsengelen past de Blagen up! [from a large picture–The guardian angels watch
the children] Liwwät Knapke 1828". The illustration presented on page 143
is given a new meaning: Richter´s "Der Lenz ist gekommen" [It’s
springtime!] of 1855 is converted to "Spitakel! Gedruss!! Biätten kann he
nich! [Noise! Commotion!! Pray he cannot] Liwwät Knapke 1827". On page 155
Richter´s "Kling, klang, gloria" (1858) is turned into
"Kinnerspielerin [Children´s play] Liwwät Knapke 1825" and Richter´s
"Ernte" [harvest time] of 1866 is converted into "Arbeit im
Feld, hungerich un dörstig, [Work in the fields; they are hungry and thursty]
Liwwät Knapke 1827”.
![]() | ![]() |
L. Richter, Beschauliches und Erbauliches, 1851 - 1855 | "Noise!
Commotion!! Pray he
cannot."
"Liwwät" 1827 |
[HOME] | [GERMAN] | [DATA PROTECTION] |
Research Center German Emigrants in the USA: DAUSA * Prof.(pens.) Dr. Antonius Holtmann Brüderstraße 21 a -26188 Edewecht - Friedrichsfehn *Kontakt: antonius.holtmann@ewetel.net |